Фельетон, как жанр публицистики и его место на страницах печати

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Декабря 2012 в 15:45, курсовая работа

Краткое описание

В творчестве, как известно, нет лёгких путей, но особенно трудно сатирику. Может быть, труднее, чем кому бы то ни было из его собратьев по перу.
Призвание сатирика – срывать улыбчивые и благочестивые маски, обнажая скрытый под ними хищный оскал Иудушки, узнавать и осуждать зло во всех его обличьях. Деятельность такого рода требует и мужества, и силы мысли, и тепла души, и неутомимости в борьбе со злом, которое упирается, не желая уходить из жизни.

Содержание работы

1. Введение
1) Фельетон, как жанр публицистики и его место на страницах печати
2) Цель дипломной работы и методы исследования
2. Глава 1. Эволюция жанра (от статьи до сатирического произведения)
3. Глава 2. Художественное начало и действенность фельетона
1) Фельетон как художественно-публицистический жанр
2) Сходство фельетона с сатирическим рассказом и их различия
3) Художественно-публицистические средства в фельетоне
4) Процесс работы над фельетоном
5) Композиция фельетона
6) Действенность фельетона
4. Заключение
5. Библиография

Содержимое работы - 1 файл

diplom.doc

— 113.50 Кб (Скачать файл)

Так что же это за жанр? Где его  место?

Нужно со всей ясностью сказать: фельетон не укладывается в ряд жанров художественных без определения особенностей его художественности. Он также не укладывается безоговорочно в число жанров чисто публицистических. Так же как и очерк, это жанр «двойной подсудности» - законам художественной литературы и законам публицистики. И не игнорировать это обстоятельство, а понять и объяснить силу его обязан исследователь. В частности, подумать, не отсюда ли то значительное место фельетона в истории литературного процесса, вследствие которого он на передовой линии не только как жанр оперативного вмешательства в жизнь, но и как жанр оперативного вмешательства в рождающуюся новую литературную форму.

Пора перестать числить фельетон по разряду жанров низких, назначение которых – бороться только с отдельными обособленными отрицательными явлениями. Фельетон не является жанром «описания недостатков». Он должен отвечать высоким требованиям и искусства художественной литературы, и искусства публицистики.

 

 

2.2. Сходство фельетона с сатирическим рассказом и их различия.

 

 

Таким образом, мы пришли к выводу, что фельетон очень близок художественным жанрам сатиры. Ближе  всего он подходит к сатирическому  рассказу, так что порой становится очень трудно отличить один от другого. Примером тому могут служить ранние короткие рассказы А.П. Чехова (в ту пору, когда он подписывался «А.Чехонтэ»), которые по существу являются фельетонами.

От сатирического рассказа фельетон отличает конкретная фактическая  основа, присущая всем жанрам  публицистики. То есть фельетон не должен терять и не теряет связей с фактами, в их документальном виде. Это характерно для оперативного газетного жанра и совершенно не свойственно для литературного произведения.

А роднит фельетон с сатирическим рассказом обилие художественно-публицистических средств и приёмов, большинство из которых не используется больше ни в одном жанре публицистики, исключая, может быть, только очерк.

Их мы и рассмотрим более детально.

 

 

 

2.3. Художественно-публицистические средства в фельетоне.

 

 

Естественно, специфика  задачи обличения определяет характер литературно-стилистических ресурсов фельетона, делает необходимым использование таких средств, как сатирическая метафора:

 

    • Так тряхнуть, чтобы веснушки горохом на землю посыпались («Укрощение строптивых» С. Нариньяни1)
    • Жизнь улыбается и подмигивает искристыми глазами нескольких незанятых москвичек («Устарелая жена» М. Кольцов3)

ирония:

 

    • Почти новые, всего два раза латанные штаны («Фельетон о фельетоне» С. Нариньяни1)
    • Далеко у чёрта на куличках, на заброшенном во льдах, около полюса, на острове Врангеля сидят четыре человека советских работников… На столах папки, на дверях и стенах надписи, специально для медведей и моржей: «Приём от 12 до 3» («Иван в раю» М.Кольцов3)

 

сарказм:

 

    • Маленький человечишка, не умеющий ещё навести порядок под собственным носом («Дяденька, дай прикурить!» С. Нариньяни1)
    • Так и ушла в твёрдой глухой броне своей правоты («Моё преступление» М. Кольцов3)

 

гротеск:

 

    • Объясняли, чем юнкоровская заметка отличается от передовой статьи и от романа в стихах «Евгений Онегин» («Фельетон о фельетоне» С. Нариньяни1)

 

пародийный, юмористический элемент.

 

Не менее важно для фельетониста и искусство обобщения. И художественные, и публицистические произведения непременно обощают факты жизни, её явления. Средства обобщения различны, но обобщение присутствует и в рассказе (в форме абзаца), и в статье (в форме выводов). В жанре художествено-публицистическом эти обобщения выступают в обеих формах, которые в руках мастера сливаются в единое целое. Делясь опытом, Михаил Кольцов рассказывал: «Я даю фактический материал большей частью в сопоставлении с другими фактами и этим стараюсь добиться публицистического обобщения»2. Художественно-публицистическое обобщение фактов – непременное требование к фельетону, а использование разнообразных красок сатирической палитры, средств юмора позволяет решить творческую задачу в специфичной для жанра форме.

Кроме того, в фельетоне важную роль играет индивидуальный сатирико-юмористический образ. В большинстве случаев негативное действующее лицо фигурирует в фельетонных текстах под собственным именем. Но этот образ – не сама цель, за ним должно стоять явление. Но если читатель хорошо соотносит суть явления с собственным практическим опытом, то подробный фельетонный анализ не нужен и основное внимание фельетонист сосредотачивает на развёртывании действия, создании индивидуального образа или образа группы людей, объединённых одними негативными реалиями (коллективный сатирико-юмористический образ), а само явление даёт преимущественно общим фоном.

Есть в арсенале фельетонистов ещё одно весьма существенное изобразительное средство, которое отдельные исследователи и фельетонисты относят к категории образа, называя образом-тезисом или доминантой. В качестве доминанты могут выступать определённые предметы (персонификация неодушевлённых вещей), пословицы, мифические сюжеты, различные компоненты материальной и духовной культуры. Причём это не разовое вкрапление, а своеобразный, повторяющийся на разных витках, сатирико-юмористический референт. Он во многих вариациях пронизывает произведение от начала до конца.

Не следует отождествлять  доминанту с более простым  приёмом ввода художественно-публицистической детали, основанной на нарочитой реминисценции. Обычно с этой детали фельетонист начинает своё иносказательное повествование, используя её для «подсветки» основной темы фельетона или характеров действующих лиц. Чаще всего для этой цели заимствуются образы из широко известных художественных произведений. Весьма популярны среди фельетонистов так же мифологические герои и даже конкретные, овеянные биографическими парадоксами, исторические личности: Остап Бендер, Шерлок Холмс, Хлестаков, Плюшкин и другие. Это своеобразный метод «раскручивания» темы в фельетоне, метод параллелей (или контрастных параллелей). Вводимый в фельетон дополнительный образ помогает читателю легко разобраться в характерах основных действующих лиц и сути явлений. Но при всей кажущейся простоте этого приёма использовать его может далеко не каждый, ведь чтобы построить фельетон по методу параллелей. Нужно творчески мыслить и искать. Не заимствовать находки других фельетонистов, а искать самостоятельно, находить новые, свежие образы. А если уж обращаться к испытанным другими, то подавать их под своим собственным углом зрения, через новый ракурс. Но и это ещё не всё. При использовании методов параллелей вводимая художественно-публицистическая деталь должна чётко проецироваться на основной образ. Как солнце в миниатюре отражается в капле росы, так и негативное явление, на котором заострил внимание фельетонист, должно фокусироваться в художественно-публицистической детали.

Интересно остановиться ещё на одном любопытном явлении  фельетонного стиля, на так называемой «короткой строке». Так называется особая манера письма в фельетоне, при которой, стремясь к предельной краткости фразы, подчёркивают её абзацем. Используется абзац и для интонационного выделения слова по типу ритмической прозы. Изобретателем «короткой строки» принято считать В. Дорошевича. Обычно «короткая строка» выступает неким замыкающим абзацем, опорным и синтезирующим моментом. «Короткая строка» чередуется с некороткой. Количество «коротких строк» нарастает к концу фельетона, чтобы замкнуть его строками афористического типа, вобравшими в себя смысл повествования и как бы подытоживающими его.

А язык фельетона? Ведь не может не броситься в глаза то, что фельетон по своему языковому строю резко выделяется (и должен выделяться) на газетной полосе! Не может быть хорошим фельетон, если он написан тяжёлым, тусклым, невыразительным языком, если в нём много канцеляризмов, штампованных фраз или узкотехнических терминов. Каждое слово должно быть выразительно, уместно, ясно выражать мысль. В лучших фельетонах широко используется народная речь, фольклор, пословицы, поговорки.

 

2.4. Процесс работы над фельетоном.

 

 

Процесс работы над любым публицистическим произведением неизменно начинается с выбора тематики. Фельетон, как уже отмечалось, всегда на переднем крае жизни. Это означает, что актуальность тематики обязательна для фельетона. Поэтому фельетонист обязан находиться в гуще событий, накапливать факты и наблюдения, точно оценивая их значение. Многие важные темы фельетонов подсказывает редакционная почта: в некоторых газетах 4/5 всех фельетонов имеют своим источником письма читателей. Очень важно умение фельетониста отличить «проблемы» от «проблемок». Фельетонист должен найти самую важную сторону явления, нащупать наиболее уязвимое место «героя», направить острие своего пера на разоблачение зла, а не обрушиваться со всем пылом и задором на второстепенные, не имеющего общественного значения, мелочи. Фельетон, в котором второстепенное выпячивается на первый план, может быть забавным, вызвать улыбку, но настоящей пользы не принесёт.

Следующий этап работы фельетониста – изучение и проверка фактов, на основе которых предлагается написать фельетон. Проверка фактов – не только процесс уточнение данных, но и процесс дальнейшей разработки темы будущего фельетона. Ознакомление с документами, беседы с людьми помогают углубиться в факты, лучше понять движущие пружины поступков, характер действующих лиц, их психологию. В процессе проверки материала тема нередко меняется, иногда весьма существенно. Необходима встреча фельетониста с теми людьми, о которых он собирается писать. Для того, чтобы в фельетоне ничто не прозвучало фальшиво, очень важно знать героя, о котором пишется фельетон, знать, каков он. Проступок, простительный неопытному, молодому работнику, нельзя не поставить в вину зрелому герою. А проступок, который герой совершил впервые, и, так сказать, рецидив вызывают, естественно, различное к себе отношение. Незнакомство с героем нередко приводит к серьёзным просчётам и неверным выводам, затрудняет публицистическую разработку темы и, порой, последствия такой небрежности оказываются плачевными.

Так, например, в семидесятых  годах в адрес «Ставропольской правды» поступило письмо от читателя с кляузой на директора одного из совхозов Ипатовского района. Автор письма обвинял его в недобросовестности, аморальности, алкоголизме. Л.Ф. Епанешникову было поручено написать фельетон. Журналист съездил в совхоз, но вместо того, чтобы встретиться с его директором, поговорил только с автором того самого письма – и вскоре на страницах газеты появился фельетон. Результатом его стало исключение директора совхоза из партии и освобождение от занимаемой должности. И только через 20 лет Епанешникову стало известно, что в том злополучном письме не было ни слова правды. Так недобросовестность журналиста поломала жизнь ни в чём не повинному человеку. Этот факт лёг тёмным пятном на репутацию всех журналистов Ставропольского края, ведь Епанешников представлял краевую газету. Искажения фактов быть не могло, и тем не менее, оно было.

Выбрав тему, автору фельетона  нужно подумать, насколько она  актуальна, какую цель он будет преследовать, насколько используемые художественные средства помогают в решении целевой установки. Важным и непременным достоинством фельетона является его правдивость. Под правдивостью следует понимать, во-первых, правильное определение характера обличаемого зла, о чём уже говорилось выше, и во-вторых, правильное отражение в фельетона фактов жизни. Но точность и правдивость не исключают творческого домысла. Более того, фельетон не мыслим без художественной обработки фактов. Долг фельетониста – верно передать содержание и характер фактов, поступков, и фельетонист вправе использовать различные художественные, стилистические приёмы обработки материала, раскрытия замысла, если только они не ведут к искажению факта, его сущности. Это позволяет заострить сатирический образ, показать его крупным планом, вскрыть его несоответствие или противоположность нашему идеалу, нормам нашей жизни, нашим убеждениям. В ряде случаев фельетонист создаёт условные диалоги, рисует сценки, которых на самом деле не было. Всё это ему необходимо для того, чтобы раскрыть смысл развенчиваемого явления. Но в этих случаях автор непременно указывает, что данная ситуация, данный диалог придуманы, что какое-то сатирическое описание – лишь воображаемое, хотя и отражает то, что могло бы логически быть при данных качествах героев, при данном содержании фактов. Однако излишнее сгущение красок, не вполне реальный домысел, явно надуманные ситуации, в которые попадают герои, забавные, но «шитые белыми нитками» коллизии делают фельетон мало правдивым, а значит, и не совсем убедительным. Д. Заславский отмечал, что в умении сочетать правдивость с вымыслом, в умении рисовать картину, оставаясь в пределах фактической точности, и заключается искусство фельетона.

Отобрав факты, уточнив  тему, идею фельетона, необходимо определить его тон. Прежде всего, в фельетоне недопустима брань, грубость. Бранные слова не прибавляют фельетону выразительности: в этом случае сатира просто подменяется окриком. Тон фельетона определяется в зависимости от того, о ком он пишется. Оружие фельетониста – смех, но у смеха немало градаций, качественных оттенков – это необходимо иметь в виду при работе над фельетоном. Осмеять – не значит непременно вызвать смех. В одних случаях сатирик стремится вызвать презрение к людям определённой нравственной категории, в других – возбудить гнев, ненависть, в третьих – показать ничтожность носителей зла, обречённость и никчёмность их методов действий.

 

 

2.5. Композиция фельетона.

 

 

Весьма сложен процесс  превращения всех «заготовок» и  замыслов в законченное произведение. Как построить фельетон? Как связать все факты и обобщения, образы и рассуждения в единое целое? К какому приёму обратиться? В каждом случае задача решается в зависимости от материала, темы. Немаловажное значение имеет и творческая индивидуальность автора. По композиции фельетон значительно отличается от статьи. Здесь читатель находит не ясное и последовательное развитие строго определённой мысли, а разработку темы путём ситуационной деформации, инверсионного эффекта, смещения оценочных акцентов из реальной плоскости в комическую. Всё это достигается преимущественно средствами выразительной публицистики в ходе последовательного анализа проблемы. Фельетон может быть написан в форме дневника, диалогической сценки, письма, может быть в пародийном плане использована форма классического произведения. События в фельетоне могут развиваться на основе развёрнутой аналогии – формы, к которой часто прибегал, например, М. Кольцов. Фельетонист может оттолкнуться от классического образа, ставшего нарицательным, начать с отдельного случая или с рассуждения – в его распоряжении множество возможностей. Хороший фельетон развивается по законам «цепной реакции»: каждая мысль, характеристика сообщают энергию дальнейшему повествованию – так получается органическое целое.

Информация о работе Фельетон, как жанр публицистики и его место на страницах печати