Способы выражения образа автора в повести И.С.Шмелева «Неупиваемая Чаша»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Января 2012 в 09:41, дипломная работа

Краткое описание

Цель работы: исследование способов выражения образа автора в повести И.С.Шмелева «Неупиваемая Чаша».
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
Рассмотреть историю вопроса, связанную с проблемой филологического анализа текста и проблемой образа автора
Раскрыть особенности отражения образа автора в рамках композиционной организации текста.
Проанализировать основные приемы субъективации авторского повествования в повести И.С.Шмелева «Неупиваемая Чаша»

Содержание работы

Введение……………………………………………………………….стр.4
Глава I: Проблемы изучения образа автора в современной лингвистике……………………………………………………………стр.6
§1 Филологический анализ как один из способов анализа текста…………………………………………………………….стр.6
§1.1 Предмет и задачи филологического анализа текста……стр.6
§1.2 Методы филологического анализа текста………………стр.8
§1.3 Понятие текста…………………………………………..стр.10
§2 Проблемы изучения образа автора в современной лингвистике……………………………………………………стр.13
§2.1 Текст как единство неязыкового содержания и его языкового выражения…………………………………………………….стр.13
§2.2 Тема и содержание текста………………………………..стр.14
§3 Проблема изучения образа автора……………………….стр.14
§3.1 Образ автора и «авторское я». Роль композиции в организации текста……………………………………………стр.15
§3.2 Виды авторского повествования……………………….стр.18
§3.3 Приемы субъективации авторского повествования…..стр.20
§3.4. Присоединительные конструкции……………………..стр.22
Глава II: Особенности отражения образа автора в повести И.С.Шмелева «Неупиваемая Чаша»………………………………………………..стр.26
§1Особенности композиционной организации текста……стр.26
§1.1 Изобразительные приемы……………………………….стр.26
§2 Речевые приемы субъективации авторского повествования………………………………………………….стр.30
§2.1 Лексика, как средство субъективации авторского повествования………………………………………………….стр.30
§2.2 Перемещение точки зрения с помощью речевых приемов…………………………………………………………стр.35
§3 Конструктивные приемы субъективации авторского повествования………………………………………………….стр.55
§3.1 Использование приема монтажа в композиционной организации текста……………………………………………стр.55
Заключение……………………………………………………………стр.61
Библиография…………………………

Содержимое работы - 1 файл

Диплом (1).doc

— 260.00 Кб (Скачать файл)

    Нас интересует, прежде всего,  композиция словесного текста, текста на «естественном языке». И здесь надо сказать следующее.   Если за пределами словесности понятие композиции применяется почти исключительно к художественному творчеству, то в словесности композиция присуща не только художественным, но и нехудожественным произведениям. Совершенно очевидно, что ни публицистические, ни научные, ни официально-деловые тексты невозможны без определенного расположения и соотношения их частей (компонентов). Конечно, наиболее многогранна и интересна для изучения композиция художественных текстов, но композиция свойственна всем текстам и об искусстве композиции, можно говорить как о высокой степени умения, мастерства, применительно к словесному творчеству вообще, а не только художественному.

    С понятием композиции в словесности соотносятся понятия архитектоники, сюжета,  фабулы. Отношения между ними не определены с достаточной ясностью, иногда даже композиция смешивается с архитектоникой, не различаются композиция и сюжет и т.п. Поэтому для начала определим наше понимание трех названных смежных с композицией понятий.

   Архитектоника (греч. architktonike – строительное искусство) – внешняя форма строения произведения словесности, расположения его частей: пролог, эпилог, глава, часть, книга, том; в стихотворных произведениях – строфа и так называемые «твердые формы» стиха (сонет, венок сонетов, французская баллада и др.). Архитектонику напоминает предлагаемое в «лингвистике текста» «объемно-прагматическое членение текста»: сверхфразовое единство, абзац, отбивка (отмечаемая пропуском нескольких строк), главка, глава, книга, том. «Объемно-прагматическое членение», хотя и называется объемным, по существу является чисто линейным, основанным только на движении от минимальных компонентов текста к все более протяженным. Архитектоника же в ее связях с композицией, сюжетом и фабулой рассматривается в плане единства внешней формы расположения частей текста с раскрытием его содержания.

    Сюжет (франц. sujet - предмет) и фабула (лат.fabula- история, рассказ) в соответствии со значением слов в языках-источниках толкуются в словесности как совокупность событий, изображаемых в произведении и как последовательное развитие событий и происшествий в произведении на основе сюжета.   Однако, такое толкование понятий «сюжет» и «фабула» не является единственным. Наряду с этим толкованием распространилось и другое, при котором эти понятия как бы меняются местами: «Фабулой называется совокупность событий, связанных между собой, о которых сообщается в произведении (…). Фабуле противостоит сюжет: те же события, но в их изложении, в том порядке, в каком они сообщены в произведении, в той связи, в которой даны в произведении сообщения о них» [Горшков, 2001, с. 327]. Существует и такое мнение,  что сюжет и фабула не различаются, отождествляются. Конечно, различать эти понятия следует. А что касается их толкований, то мы принимаем второе из них, потому что оно, хотя и противоречит первоначальному значению слов «сюжет» и «фабула», является на сегодняшний день более распространенным. Итак, исходя из всего вышесказанного, делаем вывод,  что фабула – это совокупность изображаемых в произведении событий, сюжет – это события в их последовательности, движении, развитии, как они расположены в произведении.

§3.2 Виды авторского повествования

     Довольно распространены суждения, согласно которым авторское повествование определяется прежде всего тем, что соответствует нормам литературного языка, в то время как язык персонажей, диалог свободно включает в себя разговорно-просторечные и диалектные языковые средства, а повествование рассказчика располагается между этими двумя языковыми сферами. Суждения эти справедливы во многих случаях, но не всегда. Потому что и диалоги персонажей, и повествование рассказчика могут вполне соответствовать литературной норме , а авторское повествование, отражая особенности изображаемой среды, ситуации, характеров, может включать в себя компоненты, не укладывающиеся в рамки литературно-языковой нормы.

    Главное, что определяет авторское  повествование, - это не состав  языковых средств, а точка видения «сверху», «всеведение». Авторское повествование называют нередко «объективным» или «объективированным». В этом названии подчеркивается не столько некая условная незаинтересованность, отстраненность, «объективность» взгляда «сверху», сколько необозначенность конкретного субъекта повествования.

   Точка видения в авторском  повествовании не находится постоянно  «вверху», она может смещаться  и смещается в сферу сознания  кого-либо из персонажей, т.е. временно  становится точкой видения одного из персонажей, затем опять становится авторской или переходит к другому персонажу и т.д. Смещение точки видения из авторской сферы в сферу персонажа, субъекта – это субъективация авторского повествования. Соотношение «объективированного» и «субъективированного» авторского повествования в произведении зависит от индивидуальной манеры писателя, его замысла, особенностей изображаемой сцены и т.д. Субъективированное изображение справедливо кажется современным писателям более достоверным, более убеждающим читателя, чем «объективированное» изображение с точки зрения автора.

        Субъективация авторского повествования  может быть малозаметной и  выражаться лишь в значении  и расположении некоторых слов. Точка видения может перемещаться  не в сферу отдельного конкретного персонажа, а в сферу сознания изображаемой среды или некоего обобщенно мыслимого персонажа, представителя этой среды. Термин «субъективация» в этих случаях подходит не вполне, но проявления «неавторской» точки видения здесь налицо.

   Субъективация авторского повествования осуществляется с помощью определенной организации языковых средств, иначе говоря, с помощью определенных приемов языкового выражения. Эти приемы очень многообразны, но часть из них достаточно четко отработана в писательской практике и может быть классифицирована. В.В. Одинцов в работе «Стилистика текста» предложил разделить формы субъективации авторского повествования на речевые (прямая речь, внутренняя речь, несобственно прямая речь) и конструктивные (формы представления, изобразительные формы, монтажные формы). Деление это будем понимать в том смысле, что в случаях использования прямой речи (диалога)несобственно прямой и внутренней речи на первый план выдвигается установка на чужую (не авторскую) речь, чужое слово, а в случаях использования форм представления, изобразительных и монтажных форм на первый план выдвигается установка на чужую (не авторскую) точку видения.

   Представляется не вполне удачным  термин «формы субъективации», в  ряде случаев больше соответствует  сути дела термин «приемы субъективации». [Горшков, 2002, с. 259]. Приемы, названные В.В.Одинцовым речевыми и конструктивными, будем называть соответственно  словесными (т.к. ориентированы на чужое слово) и композиционными (т.к. они отражают прежде всего композиционно важное перемещение точки видения).

   §3.3 Приемы субъективации авторского повествования

   В числе словесных приемов субъективации авторского повествования рассмотрим прямую речь,  несобственно прямую речь и внутреннюю речь.

  Прямая речь, строго говоря, это не прием субъективации авторского повествования, а переход от одной формы словесного выражения – повествования – к другой – диалогу между персонажами или (значительно реже) монологу одного персонажа. Но, поскольку прямая речь чередуется с авторским повествованием, условно ее можно поставить в один ряд с приемами субъективации авторского повествования.

   Прямая речь представляет собой  наиболее очевидный случай перехода  на точку видения субъекта  и, естественно, требует для  своего изображения соответствующих субъекту языковых средств.

   Несобственно прямая речь – это уже четко выраженный прием субъективации авторского повествования. Местоимения и формы лица глаголов в несобственно прямой речи употребляются в авторском повествовании, но вводятся лексические и синтаксические особенности языка персонажа и, конечно, оценки с позиции персонажа. Несобственно прямая речь – очень распространенный и хорошо известный прием.

   Внутренняя речь – прием, сходный с несобственно прямой речью, но все же имеющий свои признаки. Между несобственно прямой  и внутренней речью не всегда есть граница. Несобственно прямая речь может переходить во внутреннюю.

   В числе композиционных приемов  субъективации авторского повествования  рассмотрим приемы представления (и примыкающий к ним прием «остраннения»), изобразительные приемы и монтажные приемы.

   Приемы представления названы так  потому, что с их помощью передается субъективное представление персонажа о каком-либо предмете, явлении, событии. Смысловое движение при этом происходит в направлении от неизвестного к известному. Такое движение может быть задано употреблением неопределенных местоимений (что-то, кто-то и т.д.) или вообще слов с общим, «неопределенным» значением (например, предмет – неизвестно что именно, фигура – неизвестно, кто именно, и т.п.).

   Движение от неизвестного к  известному может идти также  от «сдвинутого», необычного изображения  предмета, отражающего точку видения  персонажа.

   Изобразительные приемы сходны с приемами представления, но отличаются от них, применением средств художественной изобразительности (почему приемы и называют изобразительными), мотивированных восприятием персонажа.

   Монтажные приемы наиболее интересны. Термин «монтажные» заимствован из кинематографии, но приемы «монтажного письма» были разработаны в художественной словесности задолго до кинематографа.

   Суть «монтажного» изображения  состоит в том, что она дается  не только в строгом соответствии со взглядом персонажа, но и в движении. Причем может быть отражено как движение, изменение изображаемой сцены, так и движение самого персонажа. Отсюда смена, «монтаж» планов изображения (общего, среднего, крупного) и точек видения («точек съемки»). Этот прием очень выразителен и в русской словесности применяется довольно часто.

   Перемещения точки видения могут происходить не только в направлении от автора к рассказчику или персонажу, но иногда и в обратном направлении – от персонажа или рассказчика к автору. В этих случаях наблюдается нечто противоположное субъективации авторского повествования – «объективация» субъективного по своей природе повествования рассказчика.

§3.4 Присоединительные  конструкции

  К  числу композиционных приемов  субъективации авторского повествования  можно отнести и присоединительные конструкции.  

   Присоединение - как особая разновидность синтаксической связи - отличается и от сочинения и от подчинения. При сочинении элементы высказывания выступают как равноправные в синтаксическом отношении единицы, при подчинении - как зависимые. Но и в том и в другом случае они, как пишет В.В. Виноградов, «умещаются в одну смысловую плоскость». Присоединение как бы накладывается на сочинение и подчинение, являясь связью вторичной. Сущность присоединения заключается в том, что последующие элементы высказывания возникают в сознании не сразу, а лишь после того, как высказана основная мысль. «Присоединительными, или сдвинутыми, называются такие конструкции, в которых фразы часто не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют ассоциативную цепь присоединения».

   Характерная особенность присоединительных конструкций - интонационный и синтаксический разрыв между ними и основным высказыванием. Поэтому они выделяются логически.

   Присоединительные конструкции,  несмотря на многообразие структурно-грамматических  типов и отсутствие определенных лексико-грамматических средств выражения (за исключением специальных союзов и союзных сочетаний: да и, притом, причем, а потому и некоторых других), объединяются единством функционального употребления в речи (они передают мысль, возникшую после основного высказывания), прерывистым характером синтаксической связи, которая создается особой интонацией после длительной паузы.

   Функция дополнительно возникшего  высказывания определяет основные  значения присоединительных конструкций:  они имеют характер добавочных сообщений, уточняющих, поясняющих и развивающих основное высказывание. Все эти качества позволяют считать присоединительные конструкции особым синтаксическим явлением. Цель использования присоединения - придать речи особые смысловые и экспрессивно-стилистические оттенки, придать отдельным членам высказывания большую смысловую и эмоциональную нагрузку.  На письме степень длительности паузы передается разными знаками препинания.

   В структурно-грамматическом отношении присоединительные конструкции делятся на следующие типы:

1) конструкции  с присоединительными союзами  и союзными словами;

Информация о работе Способы выражения образа автора в повести И.С.Шмелева «Неупиваемая Чаша»