Принципы функционирования вило-временных форм в художественном произведение

Курсовая работа, 08 Января 2012, автор: пользователь скрыл имя

Краткое описание


Изображение времени в художественном произведении, создание временной перспективы и изучение тех языковых средств, которые принимают в этом участие,- одна из интереснейших проблем современной лингвистической и литературоведческой науки. Категория времени в различных аспектах - историческом, философском, языковом - тесно связана с природой художественного творчества. Однако серьезный интерес к ней лингвистов и литературоведов - явление последних десятилетий.

Содержимое работы - 1 файл

Курсовая(марина).doc

— 150.50 Кб (Скачать файл)

    Художественное время моделируется  с помощью комплекса взаимодействующих  средств различных уровней: композиции, лексической системы, разного  рода повторов, стилистических приемов и пр.

    Важная роль в формировании  категории художественного времени  принадлежит композиции произведения. Синтаксический параллелизм, усиленный  лексическими средствами, эксплицитно  обозначающими отнесенность к  тому или иному временному  плану, служит основой двух противопоставленных временных пластов.

  Согласно  основному тезису философского  учения о времени время является  объективно реальной формой существования  материи. Материя существует лишь  в движении, а движение есть  сущность времени. Художественное время – неотъемлемый элемент художественного отражения мира, форма существования сюжета, категория развития действия. Моделирование художественной действительности не возможно вне временных отношений. Мир эстетической действительности порожден творческим  воображением художника. Он также существует во времени, только в особом времени – художественном времени.

    Художественное время, как и  всякое время, имеет длительность, под которой понимается временная  протяженность событий, охватываемых  фабулой произведения. Длительность описываемых событий может быть различна, диапазон здесь очень широк  - от классических произведений с их единством места и времени до эпических полотен, охватывающих период жизни нескольких поколений.

    Для понимания инвариантных свойств художественного времени недостаточно обратится к свойствам реального (объективного) времени. Следует учитывать и особенности перцептуального времени. Объективное время относится к сфере объективно существующего внешнего мира, перцептуальное – к сфере восприятия реального мира отдельным человеком.

   Художественному  времени принадлежит важная роль  в организации художественного  текста, в установлении связей  между частями целого.

   Качественные  свойства художественного времени,  отличающие его от других пространственно – временных форм: многомерность, обратимость, упорядоченность и многие др. определяют качественное отличие художественного времени от концептуального, создаваемого в текстах научной прозы. Их своеобразие обусловливает и инвентарь средств, участвующих в создании темпоральной структуры художественного текста, их вариантность и иерархию. 
 

2 .3 Категории времени и вида с точки зрения текста

Если  задаться вопросом с функциональной позиции, зачем языку эти категории (так же, впрочем, как и другие), разумным кажется ответ: для построения текста. Поскольку язык существует для человеческого общения, а общение происходит посредством порождаемых говорящими текстов, устных и письменных, различного социально – речевого назначения, лингвистика приближается к признанию текста основным своим объектом и к пониманию времени и вида как текстовых категорий. Именно видо – временные формы глагола – главное средство организации текста.

    Известный лингвист, А. Мазон высоко  оценил исследования Э. Кошмидера, который в конце 20-х – начале 30-х годов пришел к заключению, что времена и виды определяются мыслящим Я субъекта речи, скромно подозревая в этом «что-то вроде теории относительности в языке» (Мазон 1958:38)

    Современная научная методология  считает условием исследования объекта относительность системы отсчета.

    Между говорящим лицом, созданным  им текстом и отображенным  в тексте миром возникает в  объемном темпоральном пространстве  текста соотношение трех временных  планов:

    Т1 – время в мире, существующее вне текста, это объемная, физическая, природная категория. Осознание ее, упорядочивание времени человеком – категория гносеологически – когнитивная, рождающая хронологию. Физическое время, по современным научным представлениям, однолинейно и необратимо, непрерывно и неподвластно человеку. Для некоторых текстов значима дата, содержание текста может вписываться в какой-то отрезок времени Т1, но это не обязательный признак текста.

    Непременным условием построения  текста является единое событийное время Т2 – релятивная, таксисная связь всех предикатов текста в смысле одновременности или последовательности, предшествования или следования. Т2 – время в тексте – категория креативная, творимая говорящим, оно неоднонаправлено, обратимо, дискретно, многолинейно, подвластно субъекту говорящего. При этом креативность понимается не только как плод воображения автора, творящего свой художественный мир, но и как принятый говорящим порядок изложения реальных событий – будь это репортаж, бытовой рассказ очевидца о случившемся, даже разные способы темпорального и причинно – следственного связывания частей текста в стандартизованном деловом документе. При всем многообразии форм и значений текстов порядок таксисных связей событий подчинен воле автора, его перцептивному движению Т3 относительно событий, сенсорному или ментальному представлению содержания.

    Т3 – время прецептивное, это пространственно-темпоральная позиция говорящего или перцептора, его перемещающийся «наблюдательный пункт».

    В его власти – оказаться в хронотопе происходящего, либо передвинуться по горизонтали в прошедшее или будущее по отношению к происходящему, либо подняться по вертикали над конкретным событием на ступень его узуального суммирования или всевременного обобщения. В его воле – темп движения времени, замедленность его течения или убыстренность.

    Выбор форм глагольного времени  в художественном тексте значительно  чаще ориентирован не на «момент  речи», а на соотношение планов  Т2 и Т3.

    Остается возможность выделить  и Т4 – время читателя, слушателя, реакции которого вовлекаются в текст некоторыми авторами, но вернее думать, что роль этого времени целиком программируется автором в пределах Т3. Если не иметь ввиду чисто оценочное отношение, как его выразили, например, Генри Д. Торо: «Рассказ может быть длинным, главное чтобы время, потраченное на чтение, показалось коротким». Но это время уже за приделами текста.

    Вслед за В. В. Виноградовым  различаем текстовые функции  видо-временных форм глагола,  которые служат средствами темпоральной организации текстовой структуры и – вместе с тем – инструментом его композиционно-синтаксического анализа.

    Внутри совершенного вида различаются  динамический аористив и результативный перфектив.

   Аористивные  глаголы активного действия, последовательно сменяя друг друга, двигают развитие сюжета: He went into the room, turned on the light and looked around the room… (Ira Levin. A kiss before dying); I woke early next morning? And lay listening to the series of quarter chimes, thinking of the alignment in the college… (G. P. Snow. The Masters).

    Перфективные глаголы включают в событийное время констатируемые перцептором происшедшие изменения: Many years have passed, they changed us greatly, but we still remember our love… (Ira Levin. A kiss before dying).

    В тексте логика развития сюжета диктует последовательную сменяемость действий и положений. Логика представления сюжета, с возвратами в текстовое прошлое и пред-знанием будущего, определяется тактикой рассказчика. Сосуществование лиц, предметов, состояний, признаков, смена точек зрения создает объемный образ мира. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2. 4. Принципы функционирования  видо-временных форм  в художественном  тексте 
 

    В этой главе описывается функционирование  видо-временных форм английского  глагола в художественном тексте: выявляются значения видо-временных форм, возникающие при порождении текста, определяется их роль в создании художественного времени во взаимодействии с неграмматическими элементами контекста, выводится для этого уровня.

    Для определения специфических особенностей функционирования форм категорий времени и смежных категорий (вида и временной отнесенности) на уровне художественного текста и последующего выведения их инварианта принят индуктивный метод. Исходным пунктом является текст как произведение речи, рассматриваются варианты форм, их композиционные и стилистические функции и выводится инвариант, семантический потенциал и композиционно-стилистический потенциал.

    При описании инвариантных отношений  в микросистеме времени, вида и временной отнесенности используется дедуктивный метод. Инвентарь категориальных форм принимается как заданный.

    Формы категории времени, вида  и временной отнесенности классифицируется  каждая по аспектуально-темпоральному  признаку(грамматическая семантика формы) и по композиционному принципу( способность формы участвовать в той или иной форме изложения). Каждая классификация осуществляется по одному признаку. По аспектуально-темпоральному признаку выделяются варианты форм, по композиционному – функции. Нас интересует последнее. 
 
 

2. 4. 1 Настоящее Индефинитивное (НИ) 
 

    В соответствии с определением  композиционной функции как способности  грамматической формы участвовать  в той или иной форме изложения,  выделяются следующие функции  НИ: НИ описательное, НИ повествовательное, НИ историческое.

    НИ описательное: 1. Talk about being spoiled – why, your mother babies you so, you think you are the only man on earth… Her poor, overworked boy, who tries so hard and gets fagged out in the office and struggles so nobly to support his family! … (Ch. Morley. Thursday evening)

   2. First of all, there is Dr. Stone – my favourite, I must confess. He is a man of about sixty-five, with grey hair and humorous face. He gave up his practice a short while ago and is now traveling round the world before he retires to some quiet country village…(Byrne D. “On Board”)

   3. “The dead sleep cold in Spain tonight. Snow blows through the olive groves, sifting against the tree roots. Snow drifts over the mounds with the small headboards. The olive trees are thin in the cold wind because their lower branches were once cut to cover the tanks, and the dead sleep cold in the small hills over the Jarama River…(Hemingway E. “On the American Dead in Spain”)

    НИ описательное выражает качественную характеристику субъекта (действие или состояние, приписываемое субъекту, воспринимается как его признак, приобретает квалифицирующее значение). Это связанное значение, вытекающее из значения качественной характеристики.

    В плане создания художественного  времени функция НИ описательного  неоднозначно. В тех случаях, когда  контекст содержит характеристику  персонажей или описание явлений,  которые представляют собой временный,  переходящий признак предмета, их  протяженность во времени ограничена началом и концом индивидуального времени того или иного лица или предмета, характеристика которого приводится. Даже если этот признак рассматривается как постоянный для какого-либо персонажа, он принадлежит его индивидуальному времени и является конечным. НИ описательное можно считать звеном в линейном развитии сюжета. Контекст, в котором оно употребляется, характеризуется одновершинностью вне зависимости от того, ограничено ли описание от предшествующих и последующих событий или вливается в них.

    НИ повествовательное: Gordon stands irresolutely at the sink, and makes a few gloomy motions among the unfinished dishes. He glares at the garbage can. Then he carefully gathers those portions of food that he has chosen as being still usable, then puts them on a plate and, after some hesitation, puts the plate in the icebox. He is about to do some other things but then a sudden fit of anger seizes him, he tears off apron, throws it on the floor, and goes out, slamming door… (Ch. Morley. Thursday evening)

    Как явствует из названия, НИ повествовательное есть форма ведения повествования.

    С помощью НИ повествовательного  передаются такие характеристики  художественного времени, как  одномерность, однонаправленность, динамичность, упорядоченность. Создается единая хронологическая последовательность событий

    НИ историческое: 1. Poor children, they have such a lot of to learn! I really feel ashamed, Mrs. Johns, because Laura is an undisciplined little thing, and I’ am afraid I’ve always petted her too much. She had such a lot of attention before she met Gordon, and was made too much of, it gave her wrong ideas… (Ch. Morley. Thursday evening)

  2. “That’s rich. God, that’s rich. Keen observer of women! No, From my husband, darling. He’s not my husband, damn him, of course, but when you’ve lived with someone for ten years and he pays the rent and keeps you, he is your husband, isn’t he?”…(Pritchett V. S. “ The Sailor”)

    Эту функцию НИ можно рассматривать как синкретическую, совмещающую в себе значения двух форм – НИ и ПИ (прошедшее идефинитного)

    Действия, передаваемые НИ историческим, прикреплены к определенному  моменту. Это выражается речевой ситуацией, лексическими показателями времени, другим действием.

Информация о работе Принципы функционирования вило-временных форм в художественном произведение