Неология в современном английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Августа 2011 в 14:36, курсовая работа

Краткое описание

В общем плане в неологии в последнее время преимущественный акцент делается на функционально-прагматический аспект новых слов и значений, на учет социологических факторов. Устанавливается определенная связь между прагматикой и активными процессами номинации. Прагматика при этом понимается как наука, «изучающая язык с точки зрения использующего его человека в аспекте выбора языковых единиц, ограничений на их употребление в социальном обществе и эффекта воздействия на участников коммуникации»[60,240].

Содержание работы

Введение 3
1. Основные проблемы неологии. 3
2. Принципы оборота лексики для словарей новых слов. 15
3. Функционально-прагматический аспект словообразования и функционально-стилистические особенности художественной прозы. 19
4. Этапы формирования и становления новой лексики. 20
5. Продуктивное словообразование в современном английском языке.
6. Классификации новой лексики. 33
7. Особенности продуктивного словообразования в современной англо-американской художественной прозе. 36
1. Неологизм VS окказионализм. 45
2. Основные черты словообразования в художественной прозе. 53
3. Лексические морфологические категории и их реализация в художественной прозе. 70
Заключение 79
Библиография 83

Содержимое работы - 1 файл

Содержание.docx

— 144.44 Кб (Скачать файл)

Мы  еще раз убеждаемся в том, что очень  часто трудно предсказать  останутся ли новые  слова типа shipyard protesters, arms for hostage deals, honey bucket и т.п. в языке, будут ли зафиксированы словарями, в отличии от упомянутого выше когда-то популярного Thatcherese.

В соответствии с точкой зрения функциональной лексикологии, неологизм, как и любая  другая лексическая  единица, должен отвечать определенным требованиям, выполнение которых  и позволяет отнести  данную лексическую  единицу к этой группе слов. Эти требования таковы:

  • связь новообразования со временем, фиксируемая коллективным сознанием («новые слова – слова появившиеся позднее какого-либо предела»),
  • наличие у этого слова временной коннотации новизны

Существует  много определений  неологизма. Каждый специалист трактует этот термин по своему. Приведем например определение  В.Г. Гака, который  считает, что единицей эволюции языка является изменение номинации, то есть соотношение  между означаемым и означающим. По мнению В.Г. Гака, возможны четыре элементарных изменения в процессе номинации: использование  данного знака  для обозначения  нового объекта, введение нового знака для  обозначения объекта, уже имеющегося в  языке; введение нового знака с новым  обозначаемым и неупотребление знака в связи  с дезактуализацией обозначаемого. Таким  образом, неологизм  – это новое  слово, новое либо по форме, либо по содержанию, либо и по форме  и по содержанию. Следовательно, в  вокабуляре неологизмов  можно выделить:

1. собственно неологизмы (новизна  формы сочетается  с новизной содержания):

audiotyping – аудиопечатание;

telecommuting – работа на дому с использованием электронной почты;

2. трансноминации, сочетающие  новизну формы  слова со значением,  уже передававшимся  ранее другой формой:

Big C- рак;

Sudset – мыльная опера;

Furphy – беспочвенный слух;

3. семантические инновации  или переосмысления (новое  значение обозначается  формой, уже имевшейся  в языке):

short – немного выпивки;

ivories – зубы.

Распределение новых лексических  единиц среди этих типов крайне неравномерно. Это зависит, прежде всего, от развития НТР (слова  преимущественно  первой группы), а  так же от необходимости  дать новое, более  эмоциональное имя  предмету, уже имеющему нейтральное наименование (слова  преимущественно  второй и третьей  группы).

Эта классификация неологизмов  не отражает способ создания новых слов, а предполагает основой  считать способы  появления неологизмов (функциональный аспект новой лексики).

Продуктивное  словообразование в  современном английском языке

Производство  новых лексических  единиц происходит по определенным словообразовательным моделям, исторически  сложившимся в  данном языке. При  этом одной из ключевых проблем словообразования является проблема продуктивности модели или способа  словообразования.

К настоящему времени  бесспорными установленными признаками деривационных  отношений признаны производность по форме и мотивированность по содержанию.

Современный английский язык располагает  многими способами  образования новых  слов, к числу которых  относятся словопроизводство, словосложение, конверсия, сокращения, адъективизация, субстантивизация, обратное словообразование, лексико-семантический способ, чередование звуков и перенос ударения в слове (фонологический способ) и т.д. и т.п. Однако не все перечисленные способы используются в одинаковой степени, и удельный вес каждого из них в словообразовательном процессе неодинаков. Такие способы, как словопроизводство и словосложение, дают основное количество новообразований.

По  данным В. Н. Иванова, с их помощью создается 88% новых слов (из 3000 исследованных слов). Другие же, например конверсия, лексико- семантический способ, образуют новые слова  в меньшем количестве, и, наконец, третьи, к  числу которых  можно отнести  чередование звуков и перенос ударения в слове, малопродуктивны  и в настоящее  время почти не используются, переходя в разряд исторических способов СО. В связи с этим, принято выделять

  • малопродуктивные аффиксы
  • продуктивные
  • аффиксы, обладающие так называемой «абсолютной продуктивностью», т.е. такой способностью словопроизводства, при которой аффикс имеет минимальные ограничения в сфере своего применения в качестве словообразовательного элемента.

Продуктивность, как известно, является одной из главных  характеристик самых  различных языковых единиц. Особое значение приобретает продуктивность, в частности, при  характеристике словообразовательной модели, являющейся центральным механизмом в создании новых  слов. Так как в  словообразовании понятие  продуктивности, кроме  моделей, распространяется и на аффиксы, основы, т.е. словообразовательные элементы, а так же на способы словообразования, семантика самого слова «продуктивность» очень широка. Возможно, именно этот факт и стал причиной того, что по отдельным аспектам этого понятия и даже по его основным характеристикам единого мнения среди исследователей не существует.

Важно отметить, что в  теории словообразования «продуктивность» имеет  синонимический термин – «словообразовательная  активность», под  которой подразумевается  способность того или иного образования, например словообразовательного  элемента, образовывать новые слова. Модель, аффикс, основа могут  быть активны в  создании новых слов и, наоборот, могут  быть пассивны, т.е. с  их помощью образуется незначительное количество слов или не образуется совсем. Область применения этих двух терминов такова:

Продуктивность соотнести с моделью или способом образования слов (словосложение, конверсия и т.д.);

Словообразовательная  активность – с аффиксами, полуаффиксами, основами – со словообразовательными элементами языка.

Таким образом продуктивными  следует считать  такие модели, по которым на данном этапе развития языка  образуются новые  слова.

А под ПРОДУКТИВНОСТЬЮ  соответственно имеется  в виду то число  слов, которое возникло за период существования  в языке данного  словообразовательного  аффикса, и частотность  появления новообразований  с данным аффиксом в данный отрезок  времени.

Возвращаясь к отмеченному  ранее, следует подчеркнуть, что словопроизводство  и словосложение  как способы создания новых слов, таким  образом, являются наиболее продуктивными, а  значит основными  способами английского  словообразования, и  их изучение, безусловно, будет в большей  степени способствовать выявлению внутренних законов и тенденций  развития словообразовательного  процесса.

Другой  своеобразной особенностью английского словообразования является его преимущественно  именной характер, на что указывает  ряд исследований. Так, Ч. Поттер отмечает предпочтительность использования и  образования в  английской речи существительных  по сравнению с  глаголами и даже называет это явление, распространенное в  современном словоупотреблении, noun desease –«заболеванием существительными». Естественно, это накладывает свой отпечаток и оказывает влияние на процесс словообразования, в котором именная номинация преобладает над другими видами номинации. Так, по данным В.Н. Иванова, 92% всех новообразований в исследованном им корпусе слов падает на именное словообразование, остальные 8% распределяются между глаголом (7%) и другими частями речи (1%). Безусловно, приведенные данные требуют дальнейшей проверки на большем количестве материала, но и эти цифры достаточно убедительно указывают если не на окончательные выводы, то на тенденцию развития словообразовательного процесса.

Именной характер присущ так  же и словопроизводству  и словосложению, достаточно указать  на значительное количество продуктивных моделей  имен существительных  и прилагательных и сравнительно ограниченное число их у глаголов, наречий и других частей речи.

Таким образом, в общем  плане об активной словообразовательной модели, ее продуктивности судят обычно по наличию  и количеству созданных  на ее основе новообразований.

Классификация новой лексики

Очень подробную классификацию  неологизмов с  учетом продуктивности способов словообразования предложил Луи  Гилберт [13,19]

Он  предлагает выделить следующие группы неологизмов по способу  создания:

I. Фонологические неологизмы, которые создаются из отдельных звуков или своеобразных конфигураций звуков.

В этих новообразованиях чувствуется некоторая  искусственность. Подобные сочетания звуков нередко сочетаются с морфемами греческого или латинского происхождения. Примерами таких  слов могут служить  названия полимерных волокон, изобретенных в последние десятилетия: polysterol, nylon, etc. Или термины, используемые в физике, химии, оптике, других науках:

Polychromatic – многоцветный

Monochromatic – одноцветный.

Такие неологизмы носят  название собственно фонологических неологизмов.

В эту же группу входят слова, образованные от междометий (отмеждометийные неологизмы):

zizz (короткий сон) – от имитации звука, издаваемого во сне;

to buzz (звонить по телефону) – от имитации работы телефонного зуммера.

Как видим, основа отмеждометийных  неологизмов – импликация звуков и звукоподражаний.

И, наконец, к этой же группе условно относятся  новые междометия типа:

Yech или yuck – междометия, выражающие сильное отвращение;

Wow – восторг, удивление;

Ouch! – вскрик от несильной боли;

Oops! – вскрик, когда человек что-нибудь роняет.

Заимствование.

Неологизмы  этой группы относятся  к сильным неологизмам. Общей тенденцией для них является то, что они обладают фонетической дистрибуцией, не характерной для  английского языка. У них отсутствует  мотивация, они обладают нетипичным для английского  языка морфологическим  членением. Заимствования  можно разделить  на четыре группы:

1. Собственно заимствования. Основной язык – источник этих неологизмов – французский. Новой тенденцией является рост заимствований из африканских и азиатских языков, особенно из японского. Неологизмы этой категории чаще всего передают понятия в области культуры:

discotheque, cinematheque.

Общественно- политической жизни:

The Duma – Дума,

Повседневной  жизни:

Petit dejeuner- небольшой завтрак

Ryokan – риокан (гостиница в традиционном японском стиле)

Науки и техники и  т.д.

2. К этой группе  относятся варваризмы – неассимилированные или слабоассимилированные в английском языке единицы, отличающиеся наибольшей степенью новизны, например: dolče vita (ит.), perestroika, glasnost.

3. К третьей группе  относятся ксенизмы. Это неологизмы, отражающие реалии, специфику быта страны – источника, несвойственные языку акципиенту, например:

kung-fu (кунг-фу),

ninja – ниндзя,

guro – тип бутерброда.

Ксенизмы  составляют 14% от всех заимствований и  обладают большей  степенью новизны, нежели варваризмы.

4. Кальки формируют  четвертую группу. За последние 25 лет количество  калек в английском  языке резко уменьшилось.  Заботкина выделяет всего три наиболее употребительные кальки – неологизма:

  • dialogue of the death (от фр. Dialogue des sourds) – дискуссия, в которой участники не обращают внимания на аргументы друг друга;
  • gliding time (от нем. glietzeit)- скользящий график;
  • photonovel (от исп. photonovelа) – фотороман, роман, состоящий из фотографий, обычно с диалоговыми вставками в стиле комиксов.

III. Морфологические неологизмы, созданные по образцам, существующим в языковой системе, и из морфем, имеющихся в данной системе. Здесь так же выделяют несколько групп.

1. Аффиксальные неологизмы. Аффиксальные единицы  составляют 24%, по  данным Кэннона,  всех новообразований  и в незначительной  степени уступают  сложным словам. Число  аффиксов, используемых  при образовании  новых слов, и их  дистрибуция в  настоящий момент  крайне богаты  и разнообразны. За  последние 25 лет  в образовании  новых слов было  использовано 103 суффикса, 127 префиксов и полупрефиксов.  Естественно, что наибольшей степенью новизны обладают единицы, созданные с помощью новых аффиксов и полуаффиксов. Их немного: -on, - ase, -sd, -nik, -mansship, eco-,mini-, maxi-, mega-, cine-, -oholic, -gate-, -natcher, dtal-a-, flexi-, apses-.

Информация о работе Неология в современном английском языке