Обучение грамматической стороне речи как важнейшей составляющей изучения иностранного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Февраля 2012 в 19:48, курсовая работа

Краткое описание

В настоящее время в связи с приобретением ИЯ статуса средства мирового общения, проблема оптимизации обучения ИЯ и определения ведущих целей, задач, а также средств их реализации является одной из наиболее актуальных.
Понимать другого и делать так, чтобы понимали тебя, будет возможно только тогда, когда будет иметь место факт включения социокультурных элементов в структуру уроков. Зачастую в профильных школах учащимся предлагается не только ежедневные уроки «Иностранного языка», но и ряд предметов на языке, например, «Зарубежная литература», «Страноведение» и др.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….…….……….2
Глава 1. Обучение грамматической стороне речи как важнейшей составляющей изучения иностранного языка……………….…………..……..…5
1.1 Современные тенденции в методике преподавания ИЯ………………….……5
1.2 Теоретические основы обучения грамматической стороне речи……….…...8
1.2.1.Понятие «грамматики» и проблема определения ее роли и объема в курсе ИЯ………………………………………………………………………………..………8
1.2.2.Проблема обучения грамматическим навыкам английского языка….….10
Глава 2. Формирование грамматических навыков и умений……..…….…14
2.1. Принципы построение содержания обучения…………………………….……14
2.2. Способы предъявление нового грамматического материала………………16
2.3. Варианты упражнений при обучении грамматической стороне речи…....19
Заключение……………………………………………………………………………….26
Список использованной литературы…………………………………...………...……28

Содержимое работы - 1 файл

kursovaya-889 (1).doc

— 209.00 Кб (Скачать файл)

Переходя  к рассмотрению упражнений с преимущественной ориентацией на значение, хотелось бы подчеркнуть следующее:

Во-первых, при работе над грамматикой должны рассматриваться прежде всего значения (и, соответственно коммуникативные функции), непосредственно выводимые из языковых форм. Это определяет как структуру теоретического описания «от значения» так и характеристики, а также набор предлагаемых упражнений. К примеру, глагол must  выражает субъективную модальность. В коммуникативном плане это позволяет использовать его в тех случаях, когда говорящему\пишущему нужно сообщить о том, что он сам для себя считает необходимым ( т.е. эта необходимость исходит от него самого, а не от какого-либо другого лица или внешних обстоятельств).

первая подгруппа упражнений «от значения»:

Первая подгруппа упражнений «от значений» включает в себя  упражнения, которые построены таким образом, чтобы неизбежно вызвать употребление конкретного грамматического значения. Такие упражнения  чаще всего основываются на ситуациях. В частности, по теме «Видовременные формы глагола» и «Наклонения» можно использовать упражнения, включающие описание действий какого-либо лица в определенной ситуации и имеющие задания типа «Перечислите свои действия в то время, когда вы собираетесь на занятия спортивной секции», или «Представьте, что вы пришли на вокзал. Что делали люди на платформе перед отправлением поезда?», или «Скажите, что бы вы сейчас сделали, если бы у вас было три часа свободного времени».

e.g.  Ex.1  Work in pairs. Imagine yourself in the following situations, and discuss what would you do.

What would you do if………

                  your mother bought you a sweater for your birthday and you didn’t like it?

                  you were at a friend’s house for dinner, and you didn’t like the food?

                  you came home and found a burglar?

                  you saw someone stealing from a shop?

Ex.2  In pairs, imagine that one of you is a tourist visiting your town or city for the day. The tourist is searching for advice. He wants to know:

-                                              where to buy a good map of the town

-                                              what important sights to see

-                                              what local food dishes to try

-                                              the best place to change money

Ex. 3  Imagine that you have entered a contest. You are dreaming about the prizes.

Which prizes would you choose to have instead of taking money?

If you took the cash, what would you spend it on?

 

1st PRIZE

2nd PRIZE

3rd PRIZE

4th PRIZE

5th PRIZE

$ 100 000 in cash!!!!

or

a luxury villa in the Caribbean!!!

or

$ 5000 worth of groceries a year for the rest of your life

$ 20 000 in cash!!!

or

a Toyota Camry!!!

 

or

TWO

Volkswagen

Rabbits!!!

$ 2000

in cash!!!

or

an Apple

Macintosh

computer!

or

a Technics

stereo system!

$ 500

in cash!

or

a Sony

color TV

 

or

a Panasonic

video recorder

$ 100

in cash!

or

a set of matching suitcases!

or

a copy of a book personally signed by The Autor

Вторая  подгруппа  упражнений с преимущественной ориентацией на значение:

В английском языке для выражения определенного грамматического значения (в широком смысле) нередко имеется целый ряд средств (например, для обозначения будущих действий служат, по меньшей мере, семь форм и структур). Таким образом, и соответствующая часть теоретического описания, и упражнения должны быть нацелены на соотнесение грамматического значения с соответствующими формами и структурами. Вполне естественно, что здесь уместны упражнения, предполагающие выбор. Поскольку выбор из достаточно большого количества форм создает известные трудности, представляется необходимым начать работу с рецептивных упражнений типа

                               «В данных  ситуациях, диалогах подчеркните все формы, обозначающие будущее действие, назовите их»

                               «Прочитайте данные ситуации. Объясните, почему в первой ситуации употреблена форма…., а в другой -…..» и т.п.

В дальнейшей работе можно использовать разнообразные упражнения, представляющие собой ряд ситуаций, составленных таким образом, чтобы обучаемый сознательно выбирал грамматическое средство в зависимости от коммуникативной задачи. Это, прежде всего, упражнения в соотнесении данных форм с соответствующим контекстом. Нелишними будут упражнения, имеющие форму кратких диалогов («Разыграйте…», «Представьте…» и т.п.).

Ex.1  Look at this dialogue and answer the questions below:

 

         Albert: I’ve been reading the current issue of Plant News and so far I can’t see any mention of my research.

         Bert:  Well, I’ve read your journal. And I see that you’ve been

working on the same problem I‘ve been working on for the last twenty years!

1)                 When did Albert start reading Plant News?

2)                 Did Albert finish reading all of Plant news?

3)                 Did Bert finish reading all of the journal?

4)                 When did their research begin?

5)                 Is their research continuing?

6)                 Is their research complete?

Ex.2  a) Imagine you are a scientist at the Loch Ness Research Centre. You are going to interview someone who says that they have been watching the monster for several years. Prepare for the interview. Write questions you would like to ask this person, like this:

                - How many times have you seen the monster?

                - Have you taken any photographs of it?

                    b) Work with the partner and act out an interview

                  Ex.3 In pairs, imagine that one of you is a chef of a сomputer firm , you are going to interview a person, who is eager to work for you. Try to find out as much information about this person ( biography, experience etc.) as possible. 

 

Третья  подгруппа  упражнений, ориентированных на значение.    

Существует направление, в рамках которого  под функциональной ( коммуникативной ) грамматикой понимается прежде всего рассмотрение разноуровневых, принадлежащих  к различным категориям единиц для выражения определенных коммуникативных интенций. Однако для подобного описания грамматики английского языка (а системность составляет одно из основных требований к учебной грамматике) в настоящее время не всегда имеется реальная основа в виде хорошо изученного с этих позиций лингвистического материала. Поэтому данный материал представляет собой, скорее резервный, потенциальный раздел учебной грамматики. В то же время не следует полностью сбрасывать со счетов уже имеющиеся разработки по соотнесению коммуникативных намерений с языковыми средствами их выражения. В учебном материале можно отразить отдельные темы (например, «Средства выражения разрешения» или «Способы выражения сомнения») и предложить обучаемым соответствующие упражнения. В основе этих упражнений лежит опять-таки выбор языкового средства, но на этот раз языкового средства, которое может принадлежать не только к грамматическому уровню. Данные упражнения (большей частью типа «Представь…», «Вырази…», «Скажи…» и т.п. ) не отличаются существенно от упражнений предыдущей подгруппы. Они составляются таким образом, чтобы учащийся правильно употреблял в зависимости от коммуникативной задачи разнообразный языковой материал, например средства для выражения совета: модальные глаголы (You should stay in bed. You ought to be more polite), формы сослагательного наклонения ( I’d advise you to see a doctor. If I were you I’d write him a letter); эти языковые средства используются для воздействия на других людей и, хотя по сути своей не так уж  далеки от прямых распоряжений и требований, звучат значительно мягче , чем предложения типа Stay here! You are to stay here till I come back.

Таким образом, основную часть упражнений при обучении иностранному языку учащихся старших классов профильной школы упор делается на так называемых ситуативных упражнениях.

«Суть ситуативных упражнений заключается в свободной, конкретно-ненаправляемой с языковой точки зрения речевой реакции учащихся на комплекс воображаемых или условно-реальных обстоятельств, содержащих некоторую трудность, проблему или конфликт и вовлекающих в необходимость их разрешения самих учеников»[3] .

Основу ситуативного упражнения составляет микротекст ( 2-7 предложений), сжато описывающий модель естественной коммуникации.

Ситуативное упражнение состоит из трех основных компонентов: задание, описание ситуации и речевая реакция.

Задание. В зависимости от конкретной цели и вида ситуативного упражнения задание к нему может иметь самую разнообразную направленность, общий смысл которой в том, чтобы ученики отреагировали на ситуацию. Например: “Role play an interview”, “Write a reply to a letter”, “Tell your partner about the following”, “In pairs imagine, that…”

Описание ситуации: Оно включает информацию о деталях обстановки, собеседниках, а также содержит речевой стимул, выраженный словесно или вытекающий из смысла ситуации. Например:

In pairs, imagine that one of you is a mother/father of three children, who is looking for a baby-sitter, and you are going to interview a person by phone , who calls you and is eager to work for you. Try to find out by asking him different questions if he is suitable for this position.

Обстановка: мать/отец детей у себя дома говорит по телефону. На другом конце провода- потенциальная няня для ее/его детей.

Участники разговора: мать/отец детей и потенциальная няня

Речевой стимул: желание матери/отца найти подходящую няню для своих детей.

Речевая реакция: Это тот речевой продукт, который, согласно ожиданиям учителя, должны выдать учащиеся, реагируя на описание и следуя заданию.

Конечно, в процессе формирования грамматического навыка нельзя отказываться от использования других видов упражнений, в частности имитационных  и подстановочных упражнений. Так как имитация закладывает основы связи слухового и речедвигательного образов грамматической формы. Таким образом, на основе предъявленного на слух грамматического явления и закрепления его зрительного образа в речевом образце происходит дальнейшее укрепление осознания функции грамматического явления. Что же касается подстановки, то на основе подстановочных упражнений формируется операция оформления и способность к репродукции.  Эти два вида упражнений  являются как бы мостиком между формированием  формальной и функциональной стороной грамматического навыка. А дальнейшие стадии формирования грамматического навыка (стадия трансформации, употребления, переключения основываются на использовании ситуативных упражнений.


Заключение

На основе материалов исследований, проводимых в методике преподавания ИЯ по проблеме обучения грамматической стороне речи английского языка и, в частности, по проблеме применения различных подходов к обучению грамматической стороне речи, можно заключить, что в настоящее время отсутствует единый универсальный метод преподавания ИЯ, однако, предпочтение отдается использованию личностно-ориентированных технологий, стимулирующих творческую активность учащихся и комбинированных методик, отвечающих современным требованиям, предъявляемым к предмету «Иностранный язык» а именно:

-                                                          формирование способности самостоятельного решения коммуникативных задач на ИЯ

-                                                          формирование и развитие всех компонентов коммуникативной компетенции

Все качества грамматического навыка, благодаря применению представленного  комплекса коммуникативных упражнений, формируются последовательно, прочно и таким образом обладают достаточной степенью сформированности для решения коммуникативных задач на ИЯ, т.е. для практического использования ИЯ.

На современном этапе обучения иностранным языкам предпочтение отдается использованию личностно- ориентированных технологий, что делает возможным заметно повысить мотивацию и стимулировать творческую активность учащихся, что в итоге приводит к повышению эффективности применения данного подхода. Также, необходим учет основных принципов обучения, таких как принцип речевой направленности, функциональности, ситуативности, новизны и коллективного взаимодействия.

В теоретическом плане работа показала, что современная теория и практика преподавания ИЯ имеет ярко выраженную коммуникативную направленность, что способствует всестороннему развитию личности, развитию духовных ценностей учащихся. Функциональный подход обучения иностранным языкам соответствует данным современным тенденциям в методике, а именно предлагает:

o                                                   практическое предъявление грамматического материала

o                                                   адекватное применение тренировочных упражнений, обеспечивающих связь между формальной и функциональной стороной грамматического навыка

o                                                   преимущественное использование ситуативных условно-речевых и речевых упражнений с  ориентацией на значение

     


Список использованной литературы

 

  1. Баранова Е.Н., Дупленко Е.П. О подготовке к межкультурному языковому общению// Педагогика.-1998.-№1.
  2. Бондаревская Е.В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования // Педагогика .- 1997.-№4.
  3. Васильева Н.А. Европейский год языков и вариативность педагогических технологий при обучении немецкому языку как второму иностранному // Педагогика .- 2001.-№6.
  4. Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике ИЯ // ИЯШ.-2000.-№5.
  5. Гальскова Н.Д. Педагогическое сотрудничество в контексте современной модели обучения иностранным языкам // Обучение иностранному языку как коммуникативному взаимодействию. Сб. научн. тр. Вып. 443, М., 1999.
  6. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранного языка. Владимир, 1980.
  7. Крутских А.В. Коммуникативно-направленное обучение грамматике на продвинутом этапе в гуманитарно- лингвистической гимназии // ИЯШ .-1996.- №6
  8. Лаптева О.А. Идеи коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике. М., 1990.
  9. Лизенин С.М., Денисова Л.Г. Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы// ИЯШ. - 1992. - №5.
  10. Мельникова Г.Т. Исследование сравнительной эффективности различных подходов к обучению иноязычной грамматике: Автореф. дис. канд. пед. наук; М., 1980.
  11. Мильруд Р.П. Комуникативность языка и обучение разговорной грамматике// ИЯШ.- 2001.- №6.
  12. Пассов Е.И. Коммуникативность обучения - в практику школы". М., 1985.
  13. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1977.
  14. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977.
  15. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М., 1989.
  16. Петровский А.В., Китайгородская Г.А. К некоторым вопросам активизации учебной деятельности: - В кн. : Методы интенсивного обучения иностр. яз., вып. 5, М., 1979.
  17. Скалкин В.П. Коммуникативные упражнения на английском языке. Владимир, 1980.
  18. Фадеева С.А., Юсупов В.О. Идея коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике// РЯШ .- 2000.- №4.
  19. Шатилов С.Ф. Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи. В сборнике Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия. Сост. Леонтьев А.А. - М., Русский язык., 1991.
  20. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж., 1971.

Информация о работе Обучение грамматической стороне речи как важнейшей составляющей изучения иностранного языка