Рефераты по иностранным языкам

Синонимия в английском языке

28 Июня 2013, курсовая работа

Проблемы семантики по-прежнему привлекает к себе пристальное внимание ведущих ученых всего мира. На данном этапе развития лингвистической мысли большое значение приобретают как вопросы установления и уточнения основополагающих понятий семасиологии, так и более узкие задачи конкретных исследований, в конечном итоге тоже направленных на разрешение глобальных философских проблем соотношения языка, мышления и действительности

Система глагольных времен в немецком и русском языке

04 Декабря 2011, курсовая работа

В русском языке существуют три формы времени:
настоящее
прошедшее
будущее.

Система местоимений

26 Октября 2011, реферат

Данный реферат посвящён изучению системы местоимений в готском языке. Тема исследования избрана в рамках дисциплины «Готский язык». Известно, что готский язык является одним из древних среди германских языков, а также и мёртвым языком. Система местоимений входит в категорию имени, и нам интересно, как с точки зрения грамматики могут изменять-ся местоимения в готском языке.

Система послетекстовых упражнений при обучении чтению

07 Января 2012, курсовая работа

Целью данной курсовой работы является изучение теоретических основ обучения чтению на начальном этапе и анализ послетекстовых упражнений на примере УМК 5-6 классов И.Л. Бим. Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить следующие задачи:
изучить теоретические вопросы методики обучения чтению, а именно: характеристику чтения как вида речевой деятельности, роль и место чтения в обучении иностранным языкам, принципы, определяющие работу по развитию чтения, систему упражнений при обучении чтению;
рассмотреть особенности обучения чтению на начальной ступени;

Система современных аудиовизуальных средств обучения и возможности её применения на уроках иностранного языка в средней школе

10 Марта 2012, курсовая работа

Целью курсовой работы является изучение применения современных аудиовизуальных средств обучения на уроках ИЯ в средней школе.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
• охарактеризовать основные типы АВСО,
• рассмотреть их классификацию и описание;

Скандинавские языки

18 Марта 2012, реферат

Скандинавские или северногерманские языки ­­— отдельно выделяемая подгруппа в ветви германских языков в составе индоевропейской языковой семьи.
Самыми ранними скандинавскими письменными памятниками являются рунические надписи III или II в. до н.э., но отчетливое выделение скандинавской подгруппы германских языков происходит лишь в эпоху викингов (750–1050 н.э.).
Главным образом скандинавские языки распростра

Склонение имен существительных

19 Сентября 2010, шпаргалка

В немецком языке все именные части речи склоняются. В отличие от русского, в немецком всего 4 падежа: именительный (Nominativ), родительный (Genitiv), дательный (Dativ) и винительный (Akkusativ). Эти падежи и вопросы на которые они отвечают приведены в таблице

Скорочення в галузі автомобілебудування та їх переклад українською мовою

04 Апреля 2012, курсовая работа

Скорочення як лінгвістичне явище є постійним об’єктом дослідницької уваги мовознавців. Для перекладачів особливий інтерес становлять скорочення із науково-технічної сфери, як найекономніші з лексичних одиниць, що потребують ретельного підбору відповідного еквіваленту при перекладі, зокрема англійської мови на українську. Автомобільні скорочення є лексичним втіленням бурхливого розвитку автомобільної індустрії, інтернаціональної співпраці великих транснаціональних інкорпорацій. Усе це зумовлює актуальність пропонованого дослідження.

Слабые и претерито-презентные глаголы в английском языке

30 Марта 2011, курсовая работа

Чтобы понять современное состояние языка, его грамматические формы, его

фонетический строй, структуру его словарного состава, необходимо

рассматривать каждое явление современного языка как известный результат

длительного исторического развития, как итог целого ряда изменений и

превращений, имевших место в течение более или менее длительных

промежутков времени.


Английский язык уходит своими корнями в глубокую древность. Это положение

означает, что элементы современного английского языка были заложены еще в

ту далекую эпоху, когда предки современных англичан — племена англов,

саксов и ютов еще жили на европейском континенте, т. е. задолго до V века

н. э.

Сленг в переводе. Особенности передачи сленгизмов с английского языка на русский

31 Мая 2012, автореферат

Цель работы—на основе описания прагматических, функциональных, смысловых и художественных особенностей элементов сниженной лексики в английском и русском языках установить характерные способы эквивалентной передачи соответствующих лексических элементов в переводе.
Задачи данной работы:
1. охарактеризовать место сленга в лексическом составе русского и английского языков и дать классификацию её основных видов.
2. Описать функциональную специфику сленга и показать её роль в художественном тексте.
3. Провести анализ характерных случаев эквивалентной передачи сниженной лексики в англо-русском переводе на примерах, взятых из произведения Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи».
4. Провести классификацию основных способов перевода сленга.

Сленг як лексика обмеженого вжитку

01 Ноября 2011, курсовая работа

Метадослідження: дослідити особливості студентського сленгу в сучасній англійській мові.
Завдання:
1. Прослідкувати історію розвитку терміну сленг;
2. Проаналізувати наукову літературу з питань вивчення сленгу;
3. Визначити поняття сленг, дослідити роль сленгу в мові;
4. Спираючись на матеріали, дослідити особливості студентського англійського сленгу;
5. Показати на прикладах студентський англійський сленг в учбових закладах;

Слова-паразиты в английском и русском языках

25 Января 2012, курсовая работа

Цель работы – описать общие характеристики слов-паразитов в русском и английском языке.
Для решения поставленной цели были определены следующие задачи:
1. дать определение понятию «слово», описать его основные характеристики;
2. описать слова-паразиты в русском и английском языках;

Слова-реалии в переводе на французский язык (на материале художественного фильма «Морозко»)

02 Ноября 2012, дипломная работа

Цель исследования: провести анализ способов передачи русских реалий при переводе художественного фильма «Морозко» на французский язык.
Исходя из цели исследования, решались следующие задачи:
1. На теоретическом уровне:
-определить понятие термина «реалия»;
-рассмотреть различные подходы к определению термина «реалия»;
-ознакомиться с существующими классификациями реалий;
-выделить основные приемы передачи реалий при переводе.

Словацкий язык

04 Декабря 2010, шпаргалка

Шпаргалка по словацкому языку.

Словообразование в английском языке

19 Апреля 2012, реферат

Актуальность данной темы заключается в том, что развитие языка совершается постоянно и осуществляется на всех уровнях: подвергается различным изменениям звуковая система, меняется морфологический состав слова, претерпевают семантические изменения слова и словосочетания. Наиболее заметные и ощутимые трансформации происходят в словарном составе языка, т.е. в лексике.

Словообразовательные модели в русском и английском языках

25 Ноября 2011, курсовая работа

Цель работы: изучение словообразовательных моделей русского и английского языков.
Задачи исследования:
1. Рассмотреть теоретические подходы к словообразованию.
2. Выявить закономерности словообразования в русском языке.
3. Рассмотреть систему словообразования в английском языке.
4. Проанализировать лексические единицы в сказке с позиции словообразования.

Словообразовательные процессы на примере публицистического и научно-технического стилей английского языка

27 Марта 2012, реферат

Актуальность темы. Функциональные стили английского языка остаются на сегодняшний день мало исследованными с точки зрения словообразовательных процессов. Проблеме активности и продуктивности словообразовательных моделей в публицестическом и научно-техническом стилях английского языка до сих пор практически не уделялось особого внимания в лингвистике.
Цель работы: исследовать словообразовательные процессы на примере публицистического и научно-технического стилей английского языка.

Словосложение

02 Декабря 2010, статья

По мнению Елисеевой, словосложение - это способ образования новых слов, который может быть передан формулой «основа + основа», в результате чего образуется сложное слово (compound word). Сложению могут подвергнуться простые основы (cowboy, blackboard, spaceship,etc.), а также простая основа и основа производная (pen-holder, match-maker, baby-sitter). Способ соединения основ может быть нейтральным, когда обе основы соединяются «встык» (eye-brow, sunrise, schoolgirl), и с помощью соединительного элемента (handicraft, tradesman, mother-of-pearl). Сложное слово обычно цельнооформлено и его грамматическая характеристика зависит от второго компонента.

Словосложение как одно из средств создания оценочной номинации

04 Сентября 2011, доклад

Язык, служащий инструментом познания и отражения мира, средством общения того или иного коллектива, находится в постоянном движении, изменяется для того, чтобы быть в состоянии наиболее адекватно отразить изменяющуюся картину мира и удовлетворять потребностям языкового коллектива. Большинство исследователей считают словосложение одним из основных направлений развития словарного состава языка, в частности английского [4]. Результатом процесса словосложения является сложное слово: soulmate, fathead,bluebottle.

Сложные предложения

11 Октября 2011, курсовая работа

The theme of my course work sounds as following: «the structure of sentences». Before beginning of investigation in our theme, I would like to say some words dealt with the theme of my course work.

Sentences with only one predication are called simple sentences. Those with more than one predication have usually no general name. We shall call them composite sentences.

Сниженная лексика в немецком языке

26 Ноября 2011, курсовая работа

Цель данного исследования – выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лекскики немецкого языка в молодежном сленге.
Для достижения поставленной нами цели необходимо решить ряд задач:
· рассмотреть некоторые теоретические положения, касающиеся определения таких понятий, как «сниженная лексика», «сленг», «жаргон» в различных дефинициях, среди которых нет единства;
· внести свой вклад в решение проблемы лексикографического отражения сниженной лексики;
· выявить наиболее характерные черты языка молодежи;

Совершенствование лексических навыков на основе игр на средней ступени обучения в средней общеобразовательной школе

05 Января 2012, курсовая работа

Цель данной курсовой работы – обосновать пути оптимизации процесса обучения иностранному зыку, а именно процесса совершенствования лексических навыков на средней ступени обучения учащихся общеобразовательной школы, его интенсификации, показать практическое значении ролевой игры как средства обучения иностранному языку на этапе совершенствования лексических навыков.

Софизмы

21 Февраля 2012, реферат

Софи́сты (от др. греч. σοφιστής — «умелец, изобретатель, мудрец, знаток») — древнегреческие платные преподаватели красноречия, представители одноименного философского направления, распространенного в Греции во 2-ой половине V — 1-й половине IV веков до н. э. В широком смысле термин «софист» означал искусного или мудрого человека. Софистами иногда называют представителей древнекитайской школы имён.

Сохпранение образа при переводе

24 Февраля 2012, курсовая работа

Язык, как известно, является важнейшим средством человеческого общения, при помощи которого люди обмениваются мыслями и добиваются взаимного понимания. Общение людей при помощи языка осуществляется двумя путями: в устной и в письменной форме. Если общающиеся владеют одним языком, то общение происходит непосредственно, однако, когда люди владеют разными языками, непосредственное общение становится уже невозможным. В этом случае на помощь приходит перевод, который многие исследователи определяют как передачу средствами одного языка мыслей, выраженных на другом языке.

Соціокультурне виховання учнів у процесі вивчення іноземних мов

24 Января 2012, лекция

Щоб виховати школярів у дусі демократії, свободи, особистої гідності, потрібно з усією наполегливістю оновити процес виховання, спрямувати його на соціокультурний розвиток особистості учня. Вихованню повинні сприяти не тільки окремі заходи, які проводяться після уроків, а й сам навчальний процес.

Социокультурная компетентность как фактор становления субъектности личности

26 Ноября 2011, доклад

Личность в современных условиях находится в сложной социокультурной ситуации, поскольку испытывает влияние новых идей и ценностей, разнообразных культурных форм, стилей, направлений. Разнонаправленность компонентов социокультурного пространства порождается неопределенностью социокультурных контекстов, и, в свою очередь, открывает путь для новых противоречий на различных уровнях функционирования общества и личности.

Социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам

15 Ноября 2010, доклад

Социокультурный компонент обучения, на базе которого формируются знания о реалиях, нравах, обычаях, традициях страны изучаемого языка; знания и навыки коммуникативного поведения в актах речевой коммуникации; навыки и умения вербального и невербального поведения, входит в содержание национальной культуры.

Специфика нарративной структуры и языковых средств дискурса англоязычной романтической прозы

17 Марта 2012, автореферат

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению англоязычной романтической прозы как особого типа повествовательного дискурса. Антропоцентрическая направленность современной научной парадигмы вызывает необходимость исследования дискурсов, традиционно привлекающих внимание широкого круга читателей, что и обусловливает усиливающийся интерес филологов к проблеме массовой литературы и романтической прозы, в частности, которая рассматривается как один из жанров массовой литературы.

Специфика формирования и употребления эвфемизмов в современном польском языке

06 Ноября 2011, творческая работа

Цель исследовательской работы: исследование специфики формирования и функционирования эвфемизмов в современном польском языке
Методы проведенных исследований:
1) эмпирические (основанные на анализе литературы и констатирование фактов);
2) теоретические или исторические (включающие в себя сопоставление/сравнение информации, обобщение, классификацию объектов и др.);
3) лингвистические (методы семантического и контекстуального анализа).

Список фразеологизмов

25 Августа 2010, шпаргалка

краткий англо-русский список фразеологизмов
1. греть (or: погреть) руки…
…на чём-л
(a). (on an abnormal or unusual situation), e.g., на обстановке неустойчивости в стране, на сенсации и т. п. (a) to make capital on smth (or: to cash in on smth); descriptively: to benefit by (the border conflict, etc.)
(b) …вокруг чего-л. (on abnormal state of relations), e.g., вокруг натянутых отношений и т. п. (b) to make capital on smth; descriptively: The tense relations are profited by those…
(c) …у чего-л. (on a source of smb’s dishonest profits), e.g., у миллиардов, у продсклада и т. п. (c) to make a penny (fast buck) on smth; descriptively: to take a profitable advantage of smth