Характеристика начального этапа обучения иностранному языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Ноября 2011 в 15:41, курсовая работа

Краткое описание

Целью данной работы является выявление основных особенностей обучения английскому языку в младшем школьном возрасте и разработка методики преподавания английского языка с начальных классов средней школы, способствующей преодолению освещаемых в данной курсовой работе трудностей на пути изучения английского языка.
В процессе работы по данной теме были поставлены следующие задачи:
изучение и анализ литературы по данной проблеме;
выявление особенностей учащихся начального этапа обучения иностранному языку;
изучение и отбор наиболее эффективных методов и приемов обучения языку на начальном этапе;

Содержание работы

Введение 2
1. Характеристика начального этапа обучения иностранному языку 4
1.1. Влияние психологических и возрастных особенностей младших школьников на овладение иностранным языком 4
1.2. Система обучения иностранному языку на начальном этапе в разные периоды 7
2. Характеристика методик обучения английскому языку на начальном
этапе 11
2.1 Обучение фонетике 11
2.2. Обучение лексике 14
2.3. Обучение грамматике 18
3. Методы и приемы в обучении иностранному языку 21
3.1. Аспекты обучения иностранному языку 21
3.2. Анкетирование как метод исследования эффективности форм и приемов обучения 22
3.3. Пути организации занятий у младших школьников 24
Заключение 27
Список использованной литературы 28
Приложения

Содержимое работы - 1 файл

Характеристика начального этапа обучения иностранному языку.doc

— 170.00 Кб (Скачать файл)

      Лексика носит конкретный характер, дети узнают названия предметов материального мира, которые их окружают и используются их в играх и повседневной жизни, а также названия типичных действий и признаков предметов. Отобранная лексика и речевые образцы отражают интересы и потребности детей и свойственные данному возрасту жизненно важные функции языка: удовлетворение потребностей ребенка, взаимодействие и контакты со взрослыми и другими детьми, реализация личностных интересов, любознательности, воображения, коммуникабельности. Для успешного формирования лексических навыков у детей младшего возраста важно знать основные положения, определяющие стратегию и тактику обучения иностранного языка.

      Иностранный язык усваивается как средство общения. Дети изучают его в процессе заинтересованного общения и взаимодействия друг с другом. Все речевые действия малышей направлены на решение коммуникативных задач и реализацию определенных целей и мотивов общения.

      Усвоить большое количество английских слов — нелегкая задача. Общеизвестно, что при изучении иностранного языка наиболее трудоемким процессом является изучение слов: на их освоение тратится около 70% времени и усилий. Слова выучиваются быстрее и легче, если давать их в лексических играх, с помощью кроссвордов. Работе над лексикой следует уделить особое внимание. Каждое слово из урока необходимо твердо знать, т.е. помнить его написание, произношение и значение.

      Изучение  лексики означает, что любое вводимое слово должно, во-первых, быть коммуникативно значимым для ребенка; во-вторых, вступать в семантические и грамматические связи с другими словами. Как утверждает Е.И. Негневицкая, "сразу после введения слова необходим переход к действию с ним", при этом "речевое действие означает построение высказывания" [14, c. 94]. Но построение высказывания лежит уже в области грамматики. Следовательно, освоение лексического материала в отрыве от грамматики невозможно.

      Изучив  различный материал о требованиях  к отбору лексического материала и его организации, можно сделать вывод, что огромную роль при введении лексических единиц играют ассоциативные связи, поэтому при предъявлении новой лексики "...нужно давать не изолированные по значению слова, разбросанные в тексте, не слова в стишке, песенке, а знакомить учащегося сразу с группой слов, обозначающих какой-то кусок действительности...", а так же "... пара слов, связанных проверенной ассоциацией, запоминается гораздо лучше, чем пара несвязанных слов, и, что очень важно, лучше, чем эти же слова, данные изолированно [15, с.77].

      Никогда нельзя задавать детям "выучить слова". Новая лексика должна утвердиться  в сознании ребенка постепенно, посредством  продуманной поэтапной системы  упражнений. Обучение языку включает обучение иноязычному языковому материалу и обучение деятельности общения. Оба эти аспекта одинаково важны.

      По  данным психолингвистических экспериментов  слова проходят процесс обобщения  и хранятся в памяти в виде групп, связанных по семантическим признакам. Поэтому детям не предлагаются изолированные по значению слова, встречающиеся в тексте, стишки или песенки, а организуется ознакомление с группой слов, обозначающихся тот или иной кусок действительности.

      В реальной жизни мы никогда не произносим слова просто так, употребление слова всегда обусловлено мотивом и целью. Поэтому учителю предлагается думать как о мотивации ознакомления в целом, так и о мотивах каждого задания и упражнения при организации тренировки и применении. Если не сделать этого, общение и взаимодействие не состоится, останутся лишь формально выполнять операции.

      Итак, работа со словами начинается с ознакомления. Значение слов раскрывается в основном через показ предметов, картинок или действий, а если в этом есть необходимость, то через перевод.

      Основная  задача − помочь детям осознать, что лексика нужна им для общения. На примерах из родного языка дети осознают важность слова для передачи того или иного коммуникативного намерения.

      После ознакомления со словами детям необходимо предложить фонетическую зарядку, которая проводиться в виде игры в звукоподражание. В игре отрабатывается звуки, содержащиеся в новых словах. После ознакомления и фонетической зарядки необходим переход к действиям с этими словами. Если в основе ознакомления лежит проблемная история, то в основе тренировки − интересная для детей игра. Но прежде чем дети начнут строить фразы с новыми словами, нужно, чтобы слово прошло процесс интериоризации.

      Знание  детьми освоенной лексики проверяется  с помощью специальных контрольных  заданий. В силу возрастных особенностей малышей прямо контроль не применяется, т.е. ребята не знают о том, что их деятельность специально оценивается.

      Контроль  осуществляется в ситуации учитель-ученик. Чтобы сделать ситуации контроля естественными для детей, можно  использовать прием «знакомство с новой куклой». «Дети, сегодня в гости к нам пришла новая кукла. Она собирается написать письмо в Англию, рассказать о вас английским ребятам. Кукле хочется поговорить и поиграть с каждым из вас. А я буду все записывать».

      На  начальном этапе необходимо заложить основы владения английским языком именно с позиции лексики, что открывает возможность перейти от рассмотрения иностранного языка как объекта изучения к использованию его на практике как полезного инструмента. В частности, в случае успеха в этом направлении, у учащихся будет возможность развивать свои познания в английском языке в дальнейшем в любом выбранном ими направлении, скажем, в плане изучения каких-либо специфических областей. Таким образом, необходим дифференцированный подход к обучению лексике, его постепенная модернизация в соответствии с меняющимися со временем реалиями современного мира.

      Итак, мы можем сделать выводы: подбирая тексты к уроку, необходимо учитывать  любовь детей к звукоподражательным  и звукоизобразительным словам и, опираясь на это свойство возраста, прививать детям вкус к чужому языку, вводить их в его атмосферу.

Для успешного  усвоения лексического материала необходимо:

а) ознакомление детей не с изолированными словами, а с группами слов, связанными семантической или фонетической ассоциацией;

б) формирование мотива для ознакомления со словами данной семантической группы;

в) интериоризация лексики через систему игр, а не механическое запоминание слов по списку;

г) включение новых слов в систему отношений, уже сложившуюся между известными детям словами и их группами;

д) согласованное знакомство с лексическим материалом и теми грамматическими операциями, которые позволяют ввести его в речевую деятельность.

    1. Обучение  грамматике
 

      Коммуникативная методика предполагает обучение грамматике на функциональной и интерактивной основе. Это означает, что грамматические явления изучаются не как "формы" и "структуры", а как средства выражения определенных мыслей, отношений, коммуникативных намерений.

      Сторонники  прямых методов стоят на позиции имплицитного подхода к обучению грамматике, считая, что многократное повторение одних и тех же фраз в соответствующих ситуациях вырабатывает в конце концов способность не делать грамматических ошибок в речи. Поэтому, являясь с одной стороны средством выражения мысли, а с другой − реализуя изучаемые формы или конструкции в речи, пословицы и поговорки как нельзя лучше способствуют автоматизации и активизации данных грамматических форм и конструкций. Так, повелительное наклонение выполняет в общении побудительную функцию, и с его помощью можно выразить просьбу, совет, предложения, пожелания, разрешения, запрещения, предостережения, которые заключаются в пословицах.

      Песни являются также неотъемлемой частью в изучении грамматики на начальном  этапе.

      Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая  многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые  усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную  работу более интересной и увлекательной.

      Грамматика  на первом этапе не объясняется. Грамматические конструкции вводятся в виде речевых  образцов. Дети заучивают их, а затем  используют в речи по аналогии. Однако на втором этапе для детей 6-7 лет такие объяснения уже включаются в учебный процесс в игровой форме. Они предельно просты и кратки. В этом возрасте дети не воспринимают длительных объяснений учителя и просто отключаются.

      При изучении грамматики используется принцип  аналогии с русским языком там, где  анализируется сходные явления. Объяснение строится в занимательной и доступной для детей форме, в тех случаях, кода изучаются явления, не свойственные русскому языку, Е.А. Глухарева советует использовать сказки и истории, элементы наглядности, построенные на том или ином грамматическом явлении, которое служит для ребенка своего рода спорным сигналом, позволяющим осмыслить, и в дальнейшей работе помнить само явление. Например, используется грамматическая игра «огород»

      Таким образом: овладеть иноязычным сознанием  означает уметь воспринимать и понимать речевые ситуации с точки зрения человека, говорящего на данном языке. Недостаточная продуктивность прежних методик была связана, прежде всего, с тем обстоятельством, что учащемуся предлагалось осуществить прямой переход от языковых форм русского языка к формам чужого языка, минуя опосредствующее звено иноязычного языкового сознания.

      В первую очередь необходимо формирование представления различий аспектов в  русском и английском языках. Как  правило, обучение видовременным формам сводится к заучиванию частных правил отдельных грамматических форм и конкретных моделей. Усвоение системы видовременных форм растягивается на годы, что, естественно, влечет за собой большое количество затрачиваемого учебного времени. Использование различных приемов способствует формированию и развитию грамматических навыков при обучении иностранного языка на начальном этапе. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3. Методы и приемы, с успехом применяемые в обучении иностранному языку учеников начальной школы 

3.1. Аспекты обучения  иностранному языку. 

     Принимая  во внимание цели обучения, главная из которых - научить общению на иностранном языке, а также поддерживать постоянный интерес к предмету, использовать методы и приемы учителей новаторов, учитель находится в постоянном поиске новых средств обучения, озабочен тем, как сделать урок интереснее и, играя с детьми с одной стороны, вести обучение с другой. Некоторыми находками хотелось бы поделиться.

     Одной из главных задач на начальном  этапе обучения является постановка правильного произношения, поэтому  особое внимание необходимо уделить  такому этапу урока как фонетическая зарядка [Приложение 1].

     Для ребят особую трудность представляют звуки, когда нужно вытягивать вперед язык, чтобы помочь им в этом, можно использовать на уроках стихотворение "Little Kitty".

     Дети  лучше воспринимают и усваивают  материал, если он как-то обыгрывается, инсценируется, в этом хорошую помощь оказывают стихотворения. Можно попросить детей принести игрушки, коврик, на что они с удовольствием откликаются.

     На  начальном этапе обучения важно  соблюдение принципа "опора на родной язык". Его можно успешно реализовать  с помощью книги С.В. Лосевой "Английский в рифмах". Например, при обучении числам, цифрам применяют два этапа: первый - ознакомление с опорой на русский язык; второй - закрепление в считалочках.

     Принимая  во внимание быструю утомляемость детей, на уроке нельзя обойтись без физминутки, сопровождаемой рифмовками [Приложение 2]. Таким образом, мы достигаем двойную цель: небольшая передышка и запоминание новых слов.

     Очевидно, что введение нового лексического и  грамматического материала, его  восприятие и запоминание учащимися  облегчается при использовании стихов и рифмовок, но ребятам это быстро может надоесть, если это будет просто механическое запоминание текста. Поэтому, приходится придумывать все возможное, чтобы ребятам было интересно.

     В конце полугодия, когда учащиеся уже приобрели определенный запас знаний, можно провести нетрадиционный урок, например, урок-конкурс с различными загадками, ребусами, соревнованиями с выставлением баллов и вручением утешительных призов. Это позволяет вовлечь в подготовку урока максимальное количество учащихся, создать положительный фон и стимулировать интерес к английскому языку, внести дух соревнования в учебный процесс. Желательно участие двух классов одной параллели и присутствие гостей.  

Информация о работе Характеристика начального этапа обучения иностранному языку